LA APORTACIÓN DEL CENTRO DEL PROFESORADO DE CÓRDOBA AL PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO.

AUTORA

Margarita Tejederas Dorado.

Asesora de primaria del ámbito lingüístico del CEP “Luisa Revuelta” de Córdoba

Resumen

En este artículo se pretende difundir la labor que se viene realizando desde el CEP en relación al fomento, desarrollo e implantación del Plan en los centros educativos de la provincia. Esta tarea supone una serie de acciones formativas específicas que se llevan a cabo en la formación del profesorado que imparte docencia en los centros  con modalidad de enseñanza bilingüe.

 

1. INTRODUCCIÓN

El objetivo principal de la formación que se lleva a cabo en el Centro del Profesorado de Córdoba  es responder adecuadamente a las demandas del profesorado de nuestro ámbito. Esto se realiza  a través de una oferta formativa cuyo fin es impulsar mejoras reales en la práctica docente.

 

En cuanto a la formación del profesorado que imparte docencia en los centros bilingües, desde la aprobación del Plan de Fomento del Plurilingüismo en marzo de 2005, el objetivo de nuestro CEP ha sido apoyar al profesorado en su formación, y de esta forma ofrecer todo tipo de acciones que le ayuden a lograr unas prácticas educativas adaptadas a las nuevas necesidades y a la evolución de los nuevos conocimientos que exige la nueva sociedad pluricultural y plurilingüe actual.


2. LOS CENTROS BILINGÜES

Los centros que comenzaron la andadura bilingüe desde que se inició la  implantación del Plan de Fomento del Plurilingüismo,  tuvieron que recorrer un difícil camino ya que no existía un itinerario formativo específico. La puesta en marcha de este plan ha facilitado la multiplicación del número de centros bilingües que en este momento existen y que  crece cada año por iniciativa de los propios centros.

Tras varios años de recorrido, el panorama es muy distinto. Los centros bilingües cuentan hoy con una infraestructura mucho más organizada en todos los sentidos. Lo más importante es que tienen conciencia de centro bilingüe, conciencia que ha sido asumida por toda la comunidad educativa del centro, tanto profesorado como alumnado bilingüe o no bilingüe y  padres y madres del alumnado.

Poco a poco se han ido concibiendo y normalizando los demás aspectos en los que se sustentan los centros con esta denominación, como el propio proyecto, la organización del centro, el profesorado y su coordinación, el currículo, los ayudantes lingüísticos, los recursos o los apoyos recibidos desde distintas instituciones administrativas.


3. EL PROFESORADO DE LOS CENTROS BILINGÜES

El éxito de la aplicación de los proyectos bilingües, depende de un conjunto de  factores. De estos factores, el profesorado es la pieza clave.

El profesorado es, sin duda, el principal motor del proceso educativo y el agente sin el que es posible el avance e innovación real de la educación. En este sentido la implantación del plan de plurilingüismo en los centros ha supuesto y supone un nuevo perfil de profesorado que ha tenido que ir configurándose a medida que avanzaban los propios proyectos.

Las nuevas competencias de la enseñanza bilingüe exigen nuevas COMPETENCIAS PROFESIONALES. Así la enseñanza bilingüe necesita un profesorado con un perfil en el que se combinen estos cuatro tipos de aspectos.

Profesional:

Un profesorado que personalmente se encuentre comprometido y con actitud de aprendizaje permanente. Un profesorado que realice un esfuerzo y un constante trabajo para la investigación, a partir de una reflexión de la experiencia que le da la práctica educativa, incluyendo en el aula todo tipo de ideas innovadoras y estrategias metodológicas más cercanas a la interacción que se desarrolla en la vida real.

Social:

Un profesorado, que fuera del aula pero dentro del centro, realice el esfuerzo por llevar a cabo un trabajo social colaborativo y coordinado con el equipo de profesorado para que el centro logre una armonía y equilibrio en la práctica educativa diaria.

Didáctico:

Un profesorado con una formación didáctica que vaya construyendo nuevos modos de expresión, de comunicación, de hacer, de enseñar  y de construir aprendizajes adecuados para formar al alumnado, para ayudarle a vivir y desenvolverse en el mundo actual en que vivimos y en el mundo futuro que les tocará vivir.

Curricular:

Un profesorado capaz de plasmar y llevar a la práctica este nuevo modelo de currículo con un enfoque muy distinto,  un currículo integrado  (AICLE Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras), para todas las lenguas (CIL Currículum Integrado de las Lenguas), materna y no maternas.


4. LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO

El  gran cambio que supone iniciar un proyecto bilingüe en un centro es tal que exige una nueva reestructuración del mismo a todos los niveles. Implica la renovación de todo tipo de estructuras organizativas, pedagógicas, didácticas, metodológicas, creación y adaptación de recursos tanto humanos como materiales.

Desde el Centro del Profesorado de Córdoba se viene trabajando en estrecha colaboración con los responsables de la Delegación Provincial programando las acciones formativas  más adecuadas para garantizar con éxito la implantación del plan de plurilingüismo en los distintos centros educativos de nuestra provincia. Por otro lado, las demandas y necesidades recibidas por el profesorado de los centros bilingües son el punto de partida para el diseño de las acciones formativas dentro de nuestro plan de formación anual.

Entre los distintos aspectos y temáticas sobre los que gira nuestra programación de formación del profesorado implicados en la enseñanza bilingüe, se encuentran:

  • Formación respecto a la enseñanza, aprendizaje y evaluación de las lenguas según el MCER (Marco Europeo de Referencia de las Lenguas).
  • Formación metodológica para la elaboración del currículo integrado AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y para todas las lenguas (CIL), materna y no maternas.
  • Formación sobre el  PEL (Portfolio Europeo de las Lenguas) como instrumento de evaluación y autoevaluación.
  • Formación para atender a los diferentes perfiles profesionales: profesorado de idiomas y profesorado de ANL (Áreas no Lingüísticas), coordinadores de proyectos y equipos directivos.
  • Formación adaptada a las diferentes etapas educativas originando un trabajo internivelar que permite un fructífero contacto entre el profesorado de  las distintas etapas.
  • Formación para la elaboración de materiales y programación de unidades didácticas que apoyan los proyectos bilingües de cada centro.
  • Formación para la difusión y el intercambio de las buenas prácticas que se desarrollan en los centros bilingües.
  • Formación TIC (Tecnologías de la Información y Comunicación) con diversos contenidos (web 2.0, PDI…) formativos para la investigación y la búsqueda de materiales que complementan el proyecto bilingüe de los centros.
  • Formación para la Evaluación integral de todos los factores que intervienen en cada proceso educativo.

Igualmente, son diversas las iniciativas  que se han desarrollado desde el CEP para proporcionar información y formación al profesorado implicado en los centros con modalidad de enseñanza bilingüe.

La modalidades formativas que se llevan a cabo, se han realizado a través de un itinerario formativo que se diseña según los años de vida del proyecto bilingüe en el centro.

Las acciones formativas bajo la modalidad de FORMACIÓN, incluyen formaciones  presenciales, semipresenciales o con seguimiento (cursos, encuentros, jornadas), y formaciones a distancia (on line, a través de la plataforma de teleformación de los CEP de la provincia: CEP Azahar), destinadas cada una de ellas a la formación de distintos perfiles de profesorado dependiendo del año y temáticas de desarrollo de cada programa bilingüe.

Los contenidos y materiales expuestos en estas  actividades formativas  son difundidas por las asesorías del ámbito plurilingüe a través de los distintos espacios virtuales de los que disponemos dedicados a este fin. Entre estos espacios  se encuentra la RED DE PLURILINGÜISMO,  alojada en la plataforma Moodle de nuestro CEP creada para la información, intercambio de ideas y conocimiento, a través de sus participantes en los FOROS, con un repositorio de contenidos para la mejora de la práctica educativa y estímulo profesional. Es un espacio destinado a construir una comunidad de aprendizaje dentro del marco bilingüe de nuestra provincia. Otros espacios en los que se difunden los contenidos y experiencias de estas actividades son los diferentes blogs de las asesorías, así como la Revista Digital e-CO.

Por otro lado, el profesorado tiene la opción de acogerse a actividades  con modalidad de  AUTOFORMACIÓN, escogiendo entre dos tipos de modalidad formativa como son el desarrollo de propuestas de FORMACIÓN EN CENTROS o la constitución de GRUPOS DE TRABAJO.

Lo habitual y más adecuado es que en cada centro se realice una actividad de autoformación, construyendo y participando activamente en el proceso bilingüe.

La Formación en Centros es la modalidad formativa más completa, producto de un análisis y reflexión compartidos, y está dirigida a la búsqueda de soluciones concretas dentro del contexto del propio centro y a través de la realización de tareas específicas. Es una iniciativa formativa asociada al proyecto educativo del centro e incluida en el plan de formación del mismo.

A través de los Grupos de Trabajo, la otra modalidad autoformativa, se centra en la  elaboración de materiales que apoyan y sustentan el proyecto bilingüe. Al tratarse de un proyecto de trabajo colaborativo favorece la reflexión conjunta y el intercambio de ideas y propuestas innovadoras.

Durante los primeros años de implantación de la actividad bilingüe desde nuestro Centro del Profesorado, se promovieron grupos de trabajo a nivel provincial, integrando a todos los coordinadores de los proyectos bilingües que existían hasta el momento. En los últimos tres años y coincidiendo con el aumento de centros bilingües, se están celebrando grupos de trabajo en cada centro y a final de cada curso Encuentros de Grupos de trabajo en las diferentes etapas educativas.

El profesorado participante en este tipo de modalidades de autoformación, formaciones en centros y grupos de trabajo, constituye una comunidad virtual utilizando la plataforma educativa COLABORA en la que se lleva a cabo la elaboración, registro y seguimiento del proyecto y que sirve para facilitar el seguimiento y valoración del trabajo colaborativo del grupo bilingüe del centro.

Este modelo de actividad autoformativa, en sus dos modalidades, incrementa también la implicación de la ASESORÍA responsable, de forma que además de colaborar en el diseño y la planificación global del proyecto de autoformación y de  informar, orientar y realizar el seguimiento de las actividades, adquiere un rol de cercanía, mediación y accesibilidad.

Como hemos dicho, la implantación del Plan de Plurilingüismo en los centros ha supuesto y supone un nuevo perfil de profesorado que ha tenido que ir configurándose a medida que avanzaban los propios proyectos. Pero también se ha ido configurando un nuevo perfil del asesor, que ha ido formándose a la vez que el profesorado y a la vez que los centros, apoyando, aprendiendo y compartiendo con ellos, formando parte de esta RED PROFESIONAL.


5. CONCLUSIONES

Actualmente nos encontramos a punto de que los centros completen la implantación real y sobre todo práctica del  Plan en las etapas obligatorias de la Educación. Después de estos años, y la cantidad de esfuerzos realizados, creemos que son muchos los progresos que se han conseguido.

El alcance y repercusión positiva que está teniendo la Enseñanza Bilingüe, se plasma en el desarrollo cognitivo del alumnado y en el aprendizaje de las materias no lingüísticas que se estudian a través de una segunda lengua. Todo esto está dando pie a que el modelo de enseñanza bilingüe comience a considerarse como Modelo educativo ideal.

Estamos seguros de que la formación del profesorado constituye uno de los pilares con los que el Programa Bilingüe está contribuyendo a alcanzar el nivel de éxito que se espera.

Por ello, desde el CEP, continuamos contribuyendo, desde nuestro papel de asesores y formadores,  a la implantación del Plan del fomento del Plurilingüismo y al  apoyo de los procesos formativos del profesorado de los centros bilingües y a la mejora de la adquisición de una mayor y mejor competencia lingüística y educativa.

Nuestro sistema educativo andaluz está alcanzado unos niveles razonables de logros cuantitativos y cualitativos, pero aún es necesario continuar y avanzar en esta línea para abordar los cambios sociales y profesionales que el mundo actual nos exige.

Debemos, pues, desde las asesorías continuar trazando líneas de actuación, apoyo,    facilitación y acompañamiento crítico del profesorado y seguir por esta vía formativa promoviendo la creación de redes profesionales para que los profesores/as realicen un verdadero aprendizaje colaborativo, con el fin de constituir un soporte sólido y estable para iniciar nuevos retos y promover grados significativos de innovación, experimentación y de desarrollo profesional.

BIBLIOGRAFÍA

– Plan de Fomento del Plurilingüismo. Una política lingüística para la sociedad andaluza. (2004) Consejería de Educación.

– Consejería de Educación (2002) II Plan Andaluz de Formación Permanente del profesorado. Junta de Andalucía .

– Madrid,D. Desarrollo del Bilingüismo y plurilingüismo en Andalucía. Facultad de CC de la Educación, Universidad de Granada.[en línea]. Disponible en: www.ugr.es/~didlen/congresos/Daniel_Burgos.pdf